Literatūrinių renginių ciklas Užupio kavinėje: „(Pa)vasaris Užupio gatvėje“

Vilniaus knygų mugės savaitę, jau nuo antradienio, Užupio kavinėje vyks literatūriniai vakarai, kurie, pasak Užupio respublikos užsienio reikalų ministro Tomo Čepaičio, jau pranašaus pavasarį. Užupiečių iniciatyva, bičiuliškoje kamerinėje aplinkoje su kavinės lankytojais susitiks korėjiečių rašytojas Hailji, lietuvių kilmės rašytojas iš Kanados Antanas Šileika, žurnalo Иностранная литература vyriausiasis redaktorius Aleksandras Livergantas, tarp Maskvos ir Vilniaus gyvenantis poetas, vertėjas Jurgis Jefremovas, poetė ir muzikantė iš Rusijos Anna Gerasimova (Umka) bei jos dėka rusiškai prabilęs Gintaras Patackas.

Vasario 19 d., antradienį, 18:30 val. – susitikimas su korėjiečių rašytoju Hailji, romano Užupio respublika autorium. Dalyvaus vertėjas Martynas Šiaučiūnas-Kačinskas ir romano personažai. Ne kartą Vilniuje viešėjęs korėjietis menininkas Rim Jong Joo arba tiesiog Hailji, įkvėptas bohemiško sostinės rajono „už upės“, 2009 metais Pietų Korėjoje išleido romaną Užupio respublika. Praėjus trejiems metams po knygos pasirodymo, pagal ją jau parengtas scenarijus filmui, o šiemet knyga išversta į lietuvių kalbą. Su fantazija ir humoru pinamas pasakojimas apie turtingą praeities kultūrą bei dabarties Užupio menininkus ir institucijas, nevengiant kontroversijų ir mistifikacijų. Ši knyga yra tarsi žaidimas – žaidimas tikrais faktais ir pramanais, nutrinant ribas tarp to kas tikra ir išgalvota, todėl faktas, kad Užupio respublika buvo įkurta melagių dieną, čia labai svarbus ir daug ką paaiškinantis.

Vasario 20 d., trečiadienį, 19 val. – susitikimas rašytoju iš Kanados Antanu Šileika, romanų Dinner at the End of the World (Pietūs ant pasaulio krašto, 1994), Buying on Time (Pirkti išsimokėtinai, 1997), Woman in Bronze (2004), lietuviškai Bronzinė moteris (2009) ir Underground (2011), lietuviškai Pogrindis (2012) autoriumi. Dalyvaus kino dokumentininkas, vertėjas Jonas Öhmanas. Kanadoje gimęs, tačiau tėvų kalba puikiai kalbantis rašytojas papasakos, kaip mato pasaulį Kanados lietuvio akimis. Ir kas jam yra „pogrindis“.

Vasario 21 d, ketvirtadienį, 20 val. – susitikimas su Georgijum Jefremovu, į rusų kalbą, išvertusiu Jurgio Baltrušaičio, Maironio, Salomėjos Nėries, Balio Sruogos, Justino Marcinkevičiaus, Marcelijaus Martinaičio, Bernardo Brazdžionio, Henriko Radausko, Sigito Gedos, Tomo Venclovos, Aido Marčėno, Alvydo Šlepiko, Sigito Parulskio ir daugelio kitų lietuvių poetų eiles. Jurgis yra ne tik nenuilstantis vertėjas, dėl merginos visam gyvenimui įsimylėjęs Lietuvą, bet ir puikus dainuojantis poetas, taip pat pirmojo atgaivinto Lietuvos Seimo narys ir Užupio ambasadorius Pasaulio Prūduose.

Vasario 22 d., penktadienį 19 val. – susitikimas su žurnalo Иностранная литература vyriausiuoju redaktorium Aleksandru Livergantu. Legendinis Maskvoje leidžiamas žurnalas supažindindavo vyresnės ir vidurinės kartos skaitytojus su garsiausiais Vakarų autoriais. Daugelis pirmą kartą būtent šiame žurnale perskaitė Jacko Kerouaco, Hermano Hesses, Jerome‘o Davido Salingerio, Jorges‘o Amado, Mario Vargas Llosos, Gabrielio García Márquezo, Eugène’o Ionesco ir daugelio kitų gerai žinomų rašytojų kūrinius. Daugelis rinko jo komplektus. Kuo „Inostrankė“ gyvena dabar? Ar Lietuva jai – užsienis? Kaip pasikeitė žurnalo politika po Sovietų Sąjungos žlugimo? Į šiuos ir kitus klausimus atsakys Vilniaus knygų mugės ir Užupio respublikos svečias.

Vasario 23 d., šeštadienis, 19 val. – muzikos ir eilėraščių vakaras su Anna Gerasimova (Umka), poete iš Maskvos, atliekančia rock-poeziją. Jos dainas lygina su Bobo Dylano ir Janis Joplin dainomis. Puikūs tekstai, geras gitarų skambesys. Negana to, Anna Gerasimova – daugelio lietuvių poetų (tarp jų – ir Gintaro Patacko) vertėja į rusų kalbą, Daniilo Charmso ir Aleksandro Vvedenskio kūrybos specialistė. Dalyvaus poetas Gintaras Patackas.

Renginių „(Pa)vasaris Užupio gatvėje“ rėmėjai ir partneriai: Užupio kavinė, Užupio URM, Vilniaus knygų mugė, Lietuviškos knygos