Naujienos

Užsienio svečiai šiemetinėje Vilniaus knygų mugėje

Šių metų kultūrinėje Vilniaus knygų mugės programoje tarp 300 įvairių renginių, knygų pristatymų susitikimų su Lietuvos rašytojais, kaip jau įprasta, mugės lankytojų laukia susitikimai su keliasdešimčia užsienio rašytojų, knygos meno žmonių, atvykusių daugiau nei iš 10 šalių.

Svetimi savi krantai: Antaną Šileiką kalbina Eva Stachniak

Antanas Šileika, kanadiečių romanistas ir kritikas, lietuvių tėvų sūnus, yra dviejų romanų ir tarpusavy susijusių apsakymų rinkinio „Buying on Time“ (Pirkiniai išsimokėtinai) autorius. 2011 m. kovą Thomas Allen Publishers leidykla išleido jo naujausią romaną „Underground“ (Pogrindis).

Į Knygų mugę atvykstančios rašytojos iš JAV atsiveža istorijas apie mistines keliones laiku ir autentišką lietuvių tremtį

Vasario 23-26 dienomis vyksiančioje Vilniaus knygų mugėje leidyklos „Alma littera“ autorės iš JAV: amerikietė Diana Gabaldon ir Amerikos lietuvė Rūta Šepetys. Abi rašytojos mugės metu susitiks su skaitytojais, pristatys savo knygas ir dalins autografus.

Paskelbtas kūrybiškiausių lietuviškų knygų dvyliktukas

Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas (LLTI) išrinko kūrybiškiausių 2011 metų lietuvių autorių knygų dvyliktuką, iš kurių beveik pusė – penkios – yra poezijos. Pagrindiniai šių metų atrankos kriterijai buvo kūrybiškumas, kūrinio vienalytiškumas, problematikos aktualumas, atpažinamumas, kalbėsenos originalumas ir taupa, o tema – „Tikro lietuvio neieškant“.

13-osios Vilniaus knygų mugės Diskusijų klubas pakvies diskutuoti keturiomis temomis

Šiemetinėje 13- oje Vilniaus knygų mugėje tarp beveik 300 kultūrinės programos renginių įvyks ir keturi jau tradicija tapusio Diskusijų klubo renginiai – keturios diskusijos svarbiomis, aktualiomis, prieštaringai interpretuojamomis ar pakankamai dėmesio nesulaukusiomis mūsų visuomenės temomis. Visos diskusijos tradiciškai vyksta Forume.

Vilniaus knygų mugėje veiks KNYGOS KINO SALĖ

Antrus metus mugės lankytojai turės galimybę pamatyti garsių romanų ekranizacijas, dokumentinius filmus apie iškilius rašytojus, poetus, menininkus. Šių metų Knygos filmų programoje – aštuoni dokumentiniai ir šeši vaidybiniai filmai, taip pat tarptautinio animacinių filmų festivalio „Tindirindis“ filmų rinktinė. Kino programos sudarytojas – Tarptautinių kultūros programų centro, Literatūros sklaidos poskyris „Lietuviškos knygos“.

Vilniaus knygų mugės garbės viešnia Rūta Šepetys į Vilnių atvyksta kartu su savo redaktore Tamra Tuller

Lietuvių kilmės amerikiečių rašytojos Rūtos Šepetys (pasirašo Ruta Sepetys) vardas daugeliui, ypač jaunesniosios kartos Lietuvos skaitytojų, jau gerai žinomas. Tai bene garsiausias lietuviškas vardas ir pasaulio literatūros gerbėjams. Debiutinis anglų kalba parašytas jos romanas "Between Shades of Gray "(„Tarp pilkų debesų“), kurio originalas pasirodė mažiau nei prieš metus, 2011-ųjų kovą, jau išleistas 30 šalių ir jį galima perskaityti net 25 kalbomis!

Marcelijus Martinaitis: Pasiglemžtas istorijos

„Marcelijus Martinaitis – vienas iškiliausių šių dienų poetų Lietuvoje. Ši geografinė aplinkybė primeta ir tam tikras sąlygas. Kaip ir visi jo kartos (gimė 1936-aisiais) Rytų europiečiai, Martinaitis yra žinomas ne kokių nors gandų ar nuogirdų dėka, o būtent dėl savo patirties, dėl to, kad demaskavo tironiją ir parodė, kaip žmogaus sąmonė gali jai pasipriešinti.“

Vilniaus knygų mugės svečiai – kasdienybės filosofas ir subtilus jausmų ekspertas

Vilniaus knygų mugė jau artėja – vasario 23 – 26 dienomis LITEXPO sales vėl užplūs į renginius ir link prekystalių skubančių žmonių pulkai, tikėdamiesi naujų knygų, mažesnių kainų ir įsimenančių susitikimų su rašytojais. Leidyklos „Tyto alba“ svečiai šį kartą – žmogiškosios būties žinovai.

Paroda „Illustrarium“ – vienas šių metų Vilniaus knygų mugės akcentų

Paroda „Illustrarium“: Šiuolaikinės Lietuvos vaikų knygų iliustracijos – tai vienas šių metų Vilniaus knygų mugės akcentų, pagrindinė Lietuvos iliustracijų paroda, pristatyta tarptautinėje Bolonijos (Italija) vaikų knygų mugėje 2011 m. kovo 28–31 d. dalyvaujant garbės viešnios teisėmis. Parodoje eksponuojami 32 ryškiausių paskutiniojo dešimtmečio iliustruotojų kūriniai, atskleidžiantys margą, įvairių žanrų ir stilistikos Lietuvos vaikų knygų iliustracijos panoramą.

Lietuvių autorių knygos ar jų ištraukos, kurių vertimai į užsienio kalbas buvo paskatinti 2011 metais

2001 metais Všį „Lietuviškos knygos“ inicijuotą ir per dešimt metų gerokai įsibėgėjusią lietuvių literatūros kūrinių vertimų skatinimo programą sėkmingai pratęsė „Tarptautinių kultūros programų centro“ Lietuvių literatūros sklaidos poskyris. 2011 metais surengto vertimų skatinimo programos konkurso dėka jau paskatinti 7 (septyni) knygų vertimai ir 13 (trylika) bandomųjų vertimų.

Primename, kad iki vasario 1 d. priimame paraiškas dalyvauti vertimų skatinimo konkurso 2012 metams I etape

Tarptautinių kultūros programų centras skelbia paraiškų priėmimą vertimų (knygų, leidinių) ir bandomųjų vertimų (kūrinių ištraukų) skatinimo programoms.
Primename, kad paraiškas priimame iki vasario 1 d. (imtinai)

Lietuvių poezija skambės ir farsi kalba

Netrukus Irane bus išleista antroji lietuvių poezijos rinktinė „Nei žuvėdra, nei žvaigždė: lietus, tik lietus“. Į ją suguls XIX a. Apie šią ir pirmąją, 2008 metais Irane išleistą, lietuvių poezijos rinktinę su Tarptautinių kultūros programų centro „Lietuviškų knygų“ poskyrio koordinatore Kotryna Pranckūnaite kalbėjosi dienraščio „Vilniaus diena“ žurnalistė Indrė Pepcevičiūtė.

Apie skirtingus raštingumus / Artėja Vilniaus knygų mugė

2012 m. vasario 23–26 d. vyks 13-oji Vilniaus knygų mugė. Apie tarptautinėse knygų mugėse ryškėjančias tendencijas, tekstų sklaidos būdus ir skirtingus „raštingumus“ kalbamės su Karoliu Klimka, Literatūros sklaidos projektų vadovu Tarptautinių kultūros programų centre.

Kviečiame į seminarą, padėsiantį geriau parengti paraiškas „Kultūra 2007–2013“ literatūros vertimų krypčiai

Kultūros kontaktų biuras kviečia į informacinį seminarą leidyklas, rengiančias paraiškas programos „Kultūra 2007–2013″ literatūros vertimų krypčiai (1.2.2). Renginys vyks sausio 11 d. nuo 14 iki 16 val. Europos Komisijos atstovybės informacijos centre (Naugarduko g. 10, Vilnius).

Tryliktus metus aplink pasaulį keliaujantys Kęstučio Kasparavičiaus meškinai prieš pat Naujuosius pasiekė Rusiją ir Ukrainą

Prieš pat Naujuosius 2012-uosius metus ir rusų Kalėdas Maskvos (Rusija) leidykla „Мир детства медиа“ ir Ternopilio (Ukraina) leidykla „Навчальна книга – Богдан“ išleido Kęstučio Kasparavičiaus knygelę, žaismingai pasakojančią apie nuotykių kupiną vienos meškinų šeimynėlės kelionę oro balionu aplink pasaulį.

Česlovo Milošo metų programą vainikuos dokumentinio filmo premjera

Gruodžio 29 dieną (ketvirtadienį) 19 val. Nacionalinėje dailės galerijoje Vilniuje įvyks naujo lietuviško dokumentinio filmo „Česlovo Milošo amžius" premjera. „Česlovo Milošo amžius" yra finalinis Č. Milošo metų Lietuvoje akordas, kuriuo baigiama visus metus trukusi kultūrinė programa, skirta lietuvių kilmės Nobelio literatūros premijos laureatui atminti.

Filmas pagal Jurgos Ivanauskaitės romaną „Miegančių drugelių tvirtovė“ 2012 sausio 13-ąją pasieks kino ekranus

Nacionalinė Algimanto Puipos filmo „Miegančių drugelių tvirtovė“ premjera nenumaldomai artėja. Filmas, sukurtas pagal to paties pavadinimo Jurgos Ivanauskaitės romaną, Lietuvos kino teatruose startuos 2012 m. sausio 13 d.

Dalia CIDZIKAITĖ. Apsukrus buvo tas žydas Jankelis: žydo įvaizdis pokario lietuvių literatūroje

Literatūros tyrėja Dalia Cidzikaitė, doktoratą apsigynusi Valstybiniame Ilinojaus universitete Čikagoje, šiuo metu vadovauja seniausiai leidžiamam Amerikos lietuvių dienraščiui „Draugas“.
Šį pranešimą ji perskaitė Lietuvių literatūros vertėjams skirtame seminare Birštone 2011 m. spalio 1 d.

Justino Marcinkevičiaus „Skrendančios pušys“ pasirodė latvių kalba

2011 m. lapkričio 25 dieną nedideliame Latvijos miestelyje Salacgryvoje įvyko Justino Marcinkevičiaus poezijos knygos Skrendančios pušys latviško vertimo Lidojošās priedes sutiktuvės. Šią J. Marcinkevičiaus poezijos knygą į latvių kalbą išvertė Salacgryvos miestelyje gyvenanti latvių poetė ir prozininkė, buvusi artima poeto bičiulė ir nuolatinė jo kūrinių vertėja Daina Avuotinia (Avotiņa). Pasak jos, Justinas Marcinkevičius yra ne tik lietuvių, bet ir latvių rašytojas.

Kęstutis URBA. Vaikų literatūros apžvalga

Pranešimas, apžvelgiantis naujausias vaikų literatūros tendencijas Lietuvoje, buvo perskaitytas lietuvių literatūros vertėjų seminare Birštone 2011 metų spalio 1 dieną.

Laimantas JONUŠYS. Naujausia lietuvių rašytojų vyrų proza (2008–2011)

Šis pranešimas, trumpai apžvelgiantis įsidėmėtinus kelių pastarųjų metų Lietuvos rašytojų vyrų kūrinius, buvo perskaitytas lietuvių literatūros vertėjų seminare Birštone 2011 metų spalio 2 dieną.

Užsiprenumeruoti RSS - Naujienos