|
 |
| 2011-05-04 NEW TRANSLATION GRANTS AVAILABLE: PLEASE SUBMIT YOUR APPLICATIONS |
 |
| The International Cultural Programme Centre once again invites you to submit applications to participate in the Translation Grant Programme ... |
|
|
|
 |
| 2011-02-14 SEX, LITHUANIAN STYLE: PROSE & POETRY |
 |
| Sex, Lithuanian Style gathers writers of different generations who have touched upon the topic of sex (or sexualities) in their literary production ... |
|
|
|
 |
| 2010-11-23 TRANSLATION AND SAMPLE TRANSLATION APPLICATIONS DEADLINE - 1st DECEMBER! |
 |
| Please pay attention, that application for translation and sample translation programmes must be received until 1st December ... |
|
|
|
 |
| 2010-10-11 TRANSLATION SUBSIDY AND SAMPLE TRANSLATION SUBSIDY CONTESTS |
 |
| "The International Cultural Programme Centre" continues "Books from Lithuania" projects and invites to participate in Translation Subsidy and Sample Translation Subsidy Programmes ... |
|
|
|
 |
| 2010-08-02 BOOKS FROM LITHUANIA HAS STOPPED ITS ACTIVITIES |
 |
| Dear friends and colleagues of Books from Lithuania, ... |
|
|
|
 |
| 2010-03-23 LITHUANIA - GUEST OF HONOUR OF THE BOLOGNA CHILDREN'S BOOK FAIR 2011 |
 |
| In 2011, Lithuania, under the patronage of President of the Republic of Lithuania Dalia Grybauskaitė, will participate in the Bologna Children’s Book Fair as a Guest of Honour ... |
|
|
|
 |
| 2010-02-17 The 11th International Vilnius Book Fair' 2010 will begin tomorrow! |
|
|
|
 |
| 2009-11-17 ‘STUDENTS’ AT VILNIUS ACADEMY OF LITERATURE TO PRESENT A COLLECTION OF STORIES FOR VILNIUS |
 |
| Seven young writers and nearly 40 translators from different European countries united creative forces in the Vilnius Academy of Literature, which became the creative smithy for over a year. On 19 November, at the Lithuanian Theatre, Music and Cinema Museum, a large team of project organisers and participants will present the outcome of this unconventional collective contribution – the anthology of literary works created in Vilnius and for Vilnius ... |
|
|
|
 |
| 2008-09-04 ATTENTION! THE PROCEDURES HAVE CHANGED FOR BOTH THE TRANSLATION AND SAMPLE TRANSLATION SUBSIDY CONTESTS. |
 |
| from now we anticipate only one stage of application review in the fall, during which time a decision will be made about the books and excerpts receiving funding in the upcoming year. ... |
|
|
|
 |
| 2008-08-08 THE NEW ANTHOLOGY OF THE LITHUANIAN POETRY LAUNCHED IN MANCHESTER, EDINBURGH AND LONDON |
 |
| Lithuanian poets presents new poetry anthology in Manchester, Edinburgh and London. ... |
|
|
|
 |
| 2008-08-08 POET AND ROCK MUSICIAN GINTARAS GRAJAUSKAS AT THE EDINBURGH INTERNATIONAL BOOK FESTIVAL |
 |
| From 4 to 12 August Gintaras Grajauskas, Lithuanian poet and musician, will be part of the Music of Language workshop, organized by the Books Across Frontiers and Scottish Poetry Library. ... |
|
|
|
 |
| 2008-05-27 LESSER-KNOWN LITERATURES OF EUROPE AT VILENICA: CONTEMPORARY LITHUANIAN LITERATURE |
 |
| The project "Lesser-Known Literatures of Europe at Vilenica", launched in 2006 with the presentation of Basque writing followed by Irish-language literature, will this year bring in focus contemporary Lithuanian literature. ... |
|
|
|
 |
| 2008-02-11 WELCOME TO THE 9th VILNIUS BOOK FAIR 2008! |
 |
| Moto of this year's book fair – LEGO, ERGO SUM! ... |
|
|
|
 |
| 2007-10-22 AUTUMN 2007 TRANSLATION SUBSIDY PROGRAMME RESULTS |
 |
| A commission of experts evaluated the requests for the autumn 2007 phase of the subsidy programme ... |
|
|
|
 |
| 2007-10-22 AUTUMN 2007 SAMPLE TRANSLATION SUBSIDY PROGRAMME RESULTS |
 |
| The commission of experts also evaluated requests received for the sample translation subsidy programme ... |
|
|
|
 |
| 2007-05-29 BOOKS FROM LITHUANIA IS PLEASED TO ANNOUNCE A CALL FOR SAMPLE TRANSLATIONS |
 |
| Call for sample translations ... |
|
|
|
 |
| 2007-05-29 THE DEADLINE FOR SUBMISSIONS FOR SUBSIDIES FOR TRANSLATION |
 |
| Information for foreign publishers ... |
|
|
|
 |
| 2007-04-23 SPRING 2007 TRANSLATION SUBSIDY PROGRAMME RESULTS |
 |
| A commission of experts delegated by the Lithuanian Writers’ Union, the Lithuanian PEN Centre, and the Lithuanian Association of Literary Translators evaluated the requests for the spring 2007 phase of the subsidy programme. We received 15 requests from foreign publishers, and subsidies were granted for the translation of 10 works. ... |
|
|
|
 |
| 2007-04-23 LITHUANIA – GUEST OF HONOUR AT 2007 TURIN INTERNATIONAL BOOK FAIR |
 |
| This year Lithuania participated in the Turin (Italy) International Book Fair, held 10-14 May, as the guest of honour. The opportunity to participate with the status of guest-country in the Turin International Book Fair afforded us the unique chance to present Lithuanian literature, history, and culture for the first time in Italy. ... |
|
|
|
 |
| 2007-04-23 SPRING 2007 SAMPLE TRANSLATION SUBSIDY PROGRAMME RESULTS |
 |
| The commission of experts also evaluated requests received for the sample translation subsidy programme. We were sent 28 requests, but unfortunately due to a lack of funds we were able to subsidise only 12 of these. ... |
|